目前分類:未分類文章 (1081)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要



consta21 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1:In order to prevent the earthquake, I have prepared batteries in reserve.
2:Really? You finally did the right thing

consta21 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

您好,義大利文我並不熟悉,但是就我自身跟翻譯社打交道的經驗提供給您參考一下。

consta21 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我是剛從國外回來的。 看的出來你應該是要寫給統一獅的球員的吧?有些中文直接翻英會怪怪的喔〜 既然是寫給你喜愛的球員,不介意的話,我以同樣的意思但再幫你把一些詞彙改一下,以比較正式的寫信方式呈現給你可以嗎!

consta21 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

魔力英檢

consta21 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Q1. 廃型や需要が無く設備を休眠、解体して再生産に
  相当な時間を費やすような事態になる前に顧客に連絡をして

consta21 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我想你需要找翻譯社,提供以下多家翻譯社網址,都有中日文翻譯的,有意的話可以與他們連繫,希望給你帶來幫助。

consta21 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有著赤子之心的文化人
是:The intellectuals have eisenia's heart

consta21 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有機會也許可以提供一些正確方向,若是有需要可以一起討論看看。 可以傳mail給我,與我洽淡:gian.guibert@gmail.com

consta21 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


Soon to be repeated if you wish

consta21 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

您自己的譯法是正確的。

consta21 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1.Can you feel my sincerity?
2.Of which places have you been to Taiwan?

consta21 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

流浪狗在台灣���數量有在持續增加,因為許多人遺棄他們的狗因為他們不想養了。雖然很多人試圖要拯救這些狗,但他們無法支付用在狗上龐大的開銷。所以,政府需要解決這個問題,他們用安樂死術來控制狗的數量。愛護動物者非常反對這個政策。 狗的安樂死術一直是格有爭議的題目。雖然如此,卻並沒有任何滿意的方法。

consta21 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

American movies, English Literature and Greek Mythology

consta21 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

For the completeness of the plan, we don't demand a quick finish
By Hong-Kong's, Amoy's Taiwan's staffs' key transportation, this goal is achieved, accomplished the amjor connection of Hong-Kong, Amy, and Taiwan

consta21 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「好難受」翻譯成英文


 它是一個很長用到的說詞 所以看他是用在哪裡: 

consta21 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1.Can you feel my sincerity?
2.Of which places have you been to Taiwan?

consta21 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1
We were a family of 12. 

consta21 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第一篇Yesterday in the afternoon, Tom's friend approximately he went to the park to play, Tom has not said with father and mother, has run! After has played for an hour, the weather changes gradually dark, also under the rain comes, Tom said to his friends: 'does not use the worry! The rain stopped! We continue to play!'.But, when they must continue plays, the distant place suddenly blows the tornado, the thunder and lightning crash, but also under the torrential downpour, Tom's friends frightened hurry paohui the family, Tom only then thought by now the situation was not right, therefore used the coat to keep off the rain, ran along the road went home.Is going home on the way, he saw all around trees all are blown down by the wind! The distant place tornado as if also leaves him to be more and more near, Tom runs while cries, he feared oneself can whirl away by the tornado, from this time in blind father and mother! Thinks of here, he starts to regret from the very beginning has not said with father and mother must exit to play this matter.After will run has been near ten minutes, he finally saw own family, also saw entrance tense father and mother, Tom happy flushed goes forward to grasp them, and said to father and mother: 'father and mother sorry! Let you worry! I 絕 to will not be later able in like this!'


consta21 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

您好~這裡是『后冠翻譯社』根據您的需求!幫您中文翻成英文!請您參考!

consta21 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()