close
To help local residents to apply theirConsolidated Income Tax Return.
協助本國居住者申報綜合所得稅。
疑問:申報是否可以用file,還是有更好的用詞呢^^ 用 apply
In charge of theexchange students who come from all over the world to experience the culture of Taiwan .
負責帶領來自世界各地的交換學生體驗臺灣文化。Taking完全不需要
疑問:帶領是否可以用take及 the exchangestudents who come from all over the world 這句文法上是否有錯誤?帶領要看句子. 可能會用lead…
另外提問:「隊輔」該用什麼英文單字? 我是用Counselor ((適合嗎..))
翻譯在人, Counselor可以. 只是太嚇人, 我會加一個 team 在前面
謝謝^^!!
2013-09-07 22:30:51 補充
志工服務總時數40小時,說成這樣有錯嗎↓
The total hours of volunteers are 40.
不知道要用is還are,不曉得時數可不可以數....
時數當然可數
很多東西我只訂正, 但不多做解釋. 我想, 有這個程度
全站熱搜
留言列表